Юридический перевод немецого языка
за 1,5 руб/словоЮридический перевод немецкого языка - это и правильность применяемых слов, и отсутствие ошибок в грамматике. При поиске исполнителя такого задания учитывается знание языка и знания в юриспруденции. Если у Вас нет знакомого переводчика с подобными компетенциями, или если у него нет достаточно времени для работы, Вы обратитесь к бюро переводов. Наши менеджеры назначат специалиста, который разбирается в той области права, к которой относится Ваш текст или документ. Если Ваш текст большого объема, а времени на его обработку мало, мы привлечем к работе сразу несколько человек. Для этого мы используем переводческие программы, которые позволяют задействовать в одном проекте одновременно несколько человек. При этом у редактора есть возможность сразу проверять правильность применяемых слов и фраз и обеспечивать их единообразие. Вы достигнете своей цели при юридическом переводе с немецкого или на немецкий язык, потому что Ваш заказ будет обработан по стандарту EN 15038:2006. Вы оставляете нам файл и контактные данные. Мы проводим работу, в результате которой получатель Вашего документа даже не подумает, что читает перевод. Система, по которой мы выполняем перевод, позволяет нам не делать наценку на срочность или сложность заказа. Если вместе с переводом нужно сделать верстку - это не повлияет ни на срок ни на качество. Мы также можем прислать Вам оригинал документа, заверенного нашей печатью по почте без дополнительной оплаты.
Дополнительные услуги
С нами работают
Выполненные нами заказы всегда хранятся в базе данных, на случай, если Вам понадобится внести поправки в уже переведенный документ. В таком случае Вы можете сэкономить, и очень быстро получить обновленный перевод документа, причем стоимость будет складываться только из объема корректировки.