
Медицинский перевод - крайне ответственное мероприятие, которое мы можем доверить исключительно специалистам, имеющим медицинское образование. Наши переводчики очень часто сталкиваются с переводами медицинских заключений из передовых медицинских клиник Австрии, Германии, Израиля и др.
Наш перевод - часть слаженной работы врачей разных стран.
Даже небольшая ошибка в переводе диагноза, рецепта может привести к ощутимым неприятностям. Для точного понимания книги, статьи или банальной истории болезни иностранного пациента наверняка понадобится профессиональный перевод.
Наши переводчики в совершенстве владеют редкими и распространенными аббревиатурами как на русском, так и на иностранном языке. Например, очень редко в заключениях из немецких и австрийских клиник можно найти сокращение "v.a.", что означает Verdacht auf или "подозрение на" и еще очень много подобных сокращений, однако они никак не ставят в тупик опытного переводчика с медицинским образованием.
Мы регулярно переводим:
- результаты исследований, анализов
- медицинские заключения
- выписные эпикризы, истории болезни
- протоколы клинических испытаний
- инструкции по применению препаратов и т.д.
Дополнительные услуги
С нами работают



Пример медицинского перевода с немецкого и на немецкий
