Ваш регион: Москва
8 (800) 600-25-18 Звонки по РФ бесплатно  |   +7 (900) 229-35-34

Письменный перевод немецкого языка

    Письменный перевод немецкого языка включает в себя обработку договоров, справок, статей, чертежей, и других текстов и документов. Для таких задач мы выбираем людей, знающих иностранный язык, а также разбирающихся в теме перевода. Так как один человек не может хорошо разбираться в бухгалтерской отчетности и в технических спецификациях. Поэтому менеджеры бюро переводов Lingva-Pro разделяют переводчиков и по языковым парам, и по направлениям. В ситуациях, когда письменный перевод с немецкого или на немецкий язык большого объема, и передать смысл необходимо через несколько дней, мы готовы взяться за такое задание. Наши менеджеры определят тему Вашего задания и назначат исполнителя, который разбирается в этой области. Использование переводческих программ позволяет вовлекать в работу над одним проектом сразу несколько переводчиков. Причем редактор может проверять отсутствие грамматических ошибок, правильность используемых слов и их единообразие сразу во время перевода. Мы не делаем наценку на срочность или сложность заказа. Услугами по такому виду перевода пользуются конструкторские бюро, издательства, маркетинговые и туристические компании. Наша команда обеспечит качественный обмен данными с Вашими партнерами и другими организациями быстро и без потери важной информации. Причем люди, получающие переведенные файлы, даже не подумают, что читают перевод. Это позволит Вам рационально решать текущие вопросы, развивать отношения с клиентами и партнерами, достигать Ваших целей и двигаться дальше.

    Дополнительные услуги

    С нами работают

    АО "АэроМар-ДМ"
    Рекомендательное письмо АО Аэромар
    КСК Балтинвестстрой
    Рекомендательное письмо КСК Балтинвестстрой
    EUROCONSUS
    Рекомендательное письмо EUROCONSUS

    Пример перевода с немецкого и на немецкий

    Пример перевода с немецкого и на немецкий
    Выполненные нами заказы всегда хранятся в базе данных, на случай, если Вам понадобится внести поправки в уже переведенный документ. В таком случае Вы можете сэкономить, и очень быстро получить обновленный перевод документа, причем стоимость будет складываться только из объема корректировки.