Москва

Перевод видео

Перевод видео практически всегда сопровождает рекламные кампании как при позиционировании российских товаров и услуг на иностранных рынках, так и наоборот. И, в любом случае, такое мероприятие является очень ответственным, ведь качество перевода непосредственно повлияет на успех рекламы. Чтобы видео произвело на иностранного потенциального клиента такой же эффект, как и на отечественного, одной лишь точной передачи информации будет недостаточно. Стиль подачи информации должен соответствовать целевой аудитории, чтобы каждое слово и каждая фраза были легко и правильно восприняты. Поэтому, обращаясь за помощью в бюро переводов Lingva-Pro, Вы можете быть уверенными, что каждая секунда видео и каждое слово будет проработано и адаптировано. Наши менеджеры организовывают для каждого заказа группу переводчиков и редакторов, которые специализируются на переводе мультимедиа по таким направлениям, как маркетинг, техника, медицина, экономика и IT. Наши редакторы, которые являются носителями языка, осуществляют 100% контроль каждого перевода видео и не допускают ни одного, даже самого незначительного несоответствия. Все это дает Вам гарантию качественного и быстрого перевода видео без наценок на срочность и сложность.

Дополнительные услуги

Озвучка
Без наценок
Перевод носителем языка
Без наценок
Услуги переводчика узкой специализации
Монтаж
Оплата заказа частями
Заключение договора

С нами работают

Рекомендательное письмо АО Аэромар
Рекомендательное письмо КСК Балтинвестстрой
Рекомендательное письмо EUROCONSUS
Рекомендательное письмо ЗАО СДМ-ОРЕЛ
Рекомендательное письмо АО ЗАВОД ХИМРЕАКТИВКОМПЛЕКТ
Рекомендательное письмо ООО Терра Салюс

На стоимость и сроки выполнения перевода видео и аудио влияют такие факторы, таких как темп речи, количество пауз и качество записи.

Ориентировочная стоимость перевода аудио или видео с/на английский язык – 300 руб/минута Для уточнения стоимости и сроков перевода с/на другие языки – свяжитесь с нашими менеджерами.

У нас также заказывают: